Post by radha on Apr 29, 2013 6:06:20 GMT 5.5
OM SRI GURUPYO NAMAHA:,RESPECTFUL PRANAMS TO SRI KANCHI MAHA PERIVA.
SRI RAMOODHANTHAM--BALA KANTAM
*
Bala Kandam
Sripathim prani prathyaham Sri vathsangitha vakshasam,
Sri ramodanthamakhyasye Sri valmiki prakeerthitham., 1
I salute the consort of Goddess Lakshmi,
Who carries her in his divine chest,
And start telling the story of Sri Rama,
As sung by the great poet Valmiki.
Pura visravasa puthro, ravano nama rakshasa,
Aasidasyanujou Kumbhakarna Vibheeshanou., 2
In the olden age, there was Rakshasa called,
Ravana who was the son of sage Visravas,
And he had two younger brothers,
Called Kumbhakarna and Vibheeshana.
They thu theevrena thapasa prathyaksheekrutha Vedasam,
Vavrire cha varan ishtan asmad asrida vathsalad., 3
They by their great austerity,
Made Lord Brahma appear before them,
And he being sympathetic to his devotees,
Allowed them to choose the boons that they liked.
Ravano manushad anyai avadhyathwam, thadanuja,
Nirdevatvechaya nidhram Kumbhakarno vraneetha cha., 4
Ravana chose not to be killed by any one except humans,
And his brother Kumbhakarna wanted to surpass all gods,
But instead chose constant sleep by slip of his toungue.
Vibhishano Vishnu bhakthim vavre, sad gunanvitha,
Thebhya yethan varan dhathwa thathrai vanthardathe prabhu., 5
Vibheeshana being very good natured, asked for Devotion to Vishnu,
And after giving them their boons, the lord Brahma disappeared.
Ravanasthu thatho gathwa, rane jithwa dhanadhipam,
Lankapurim pushpakam hruthwa, thathravasad sukham., 6
Ravana then waged and won a war against the Lord of riches, Kubhera,
Took from him the city of Lanka and the Pushpaka plane and lived comfortably.
Yathudhanasthatha sarve rasa thala nivasina.,
Dasananam samasrithya Lankam cha sukhamavasan., 7
Rakshasas who were living in Rasathala below earth,
Served the ten headed Ravana and lived comfortably in Lanka.
Mandhodhari mayasutham parineeya dasanana,
Thasya uthpadayamasa Meghanadhaa hwayam sutham., 8
The ten headed one married Mandodhari, daughter of Maya,
And he created a son in her called, Meghanatha.
Rasam rasathalam chaiva vijithya sa thu Ravana,
Lokan akramayan sarvan jahara Vilasini., 9
Ravana conquered the earth and Patala,
He troubled people and troubled all ladies.
Dhooshayan vaidheekam karma dwijan ardayathi sma sa,
Aathmajena thatho yudhe vasavam cha aapya peedayath., 10
He found fault with priests, afflicted the twice born,
And his son troubled Devendra in war.
Thadheeya tharurathnani punaranayya kimkarai,
Sthapayithwa thu lankayam aavasacha chiraya cha., 11
His servants again brought the wish giving tree,
And planted it in Lanka and it was there for a long time.
Thadasmin aavasare vidhatharam divoukasa,
Upagamya chire sarva Ravanasya vichestitham., 12
At that time Lord Brahma who is in heaven,
Was watching over the acts of Ravana.
Thadakarnya surai sakam prapya dugdho dadhe sthatam,
Thushtava cha hrishikesam vidhatha vividhai sthavai., 13
Hearing about it all from the devas, he reached,
The sea of milk and pleased Lord Vishnu by his various praises.
Aavirbhooyaya Daithyari papracha cha pithamaham,
Kimarhan aagathosi thwam saakam devaganair ithi., 14
The killer of Rakshasas appeared before them and asked Lord Brahma,
“Why have you come here accompanied by the devas?”
Thadho dasananath peedam aajasthasmai nyavedayath,
Tha sruthwo uvacha datharam harshayan vishtara shrava., 15
Then Lord Brahma told him about the troubles being created by Ravana,
And hearing the Lord Brahma, Lord Vishnu told with happiness.
Aalam bhayeth aathma yone, gacha deva ganair saha,
Aaham dasaradhir bhoothwa hanishyami Dasananam., 16
Enough of the fear, Oh Brahma, go back along with devas,
For I will born as Lord Rama and would kill the one with ten heads.
Aathmamscha sura sarve, bhoomou vanara roopina,
Jayyeran mama sahayyam karthu Ravana nigrahe., 17
Let all the devas by innate nature, be born as monkeys,
And be ready to help me in killing Ravana.
Eva mukthwa vidhatharam thrai vanthargatha prabhu,
Padma yoneeshu geervanai samam prayath pruhrushtadhi., 18
After telling this to Brahma, the lord disappeared,
And Brahma and other devas went back satisfied.
Aajijanath thatha shakro valinam nama vanaram,
Sugrrevamapi marthando hanumantham cha marutha., 19
Lord Devendra gave birth to a monkey called Vali,
Lord Sun to Sugreeva and the wind god to Hanuman,
Puraiva janayamasa Jambavatham cha Padmaja,
Evam anye cha vibudha kapin janayan bahun., 20
Even before that Lord Brahma had created Jambhavan,
And all other devas gave birth to several monkeys.
Thatho vanara sanganam vali pari vrudo abhavath,
Aameembheera khilai sakam Kishkinda madhyuvasa cha., 21
For that group of monkeys Vali became the leader,
And all of them took residence in Kishkinda.
Aaseed Dasaratho nama Surya vamse aadha Parthiva,
Bharyas thisthropi labhdha vasou thasu lebhe na santhathim., 22
There was a king called Dasaratha who belonged to the clan of the sun,
Though he had three wives, he was not able to get any children.
Thatha Sumanthra vachanath Rishyasrungam sa bhoopathi,
Aaneeya puthrakameshteem aarebha supurohitha., 23
On the advice of Sumanthra, he brought sage Rishyasrunga,
And conducted Puthra Kama Ishti[1] as him as the priest.
Adhagner udhitha kaschid graheethwa payasam charum,
Ethad prasaya pathisthwam ithyukthwa adhanrupaya sa., 24
From the fire arose one, holding in his hand a cup of porridge,
And requested the king to give it to his wives.
Thad graheethwa thadai vasai pathni prasyaduth sukha,
Thascha thad prasana deva nrupad garbhamadhrayan., 25
He carried it to his wives and made them eat the porridge,
And that caused them all to become in the family way.
Poorne kale aadha kousalya sajjambhoja bhaskaram,
Aaji janad Ramachandram, Kakeyi Bharatham thadha., 26
When the time was ripe Kousalya gave birth to Ramachandra,
Who was to the good ones similar to the sun to the lotus flower,
And Kaikeyi gave birth to a son called Bharatha.
Thado Lakshmana Shatrugnou, Sumithra Aajijanath suthou,
Aakarayad pitha thesham jathakamardhikam dwijai., 27
Sumithra gave birth to Lakshmana and Shatrugna,
And the king made the Brahmins cast their horoscopes.
Thatho vavrudhire aanyonyam snigdhachatwara eva they,
Sakalasu cha vidhyasu naipunyam abhilebhire., 28
They all grew together, friendly to each other,
And were taught all knowledge and expertise to rule.
Thatha kadachid aagathya Viswamithro mahamuni,
Yayache yagna rakshartham Ramam shakthi dharopamam., 29
Then after some time a great sage called Viswamithra came,
And begged for the greatly valorous Rama to protect their sacrifices.
Vasishta vachanad Ramam, Lakshmanena samanvitham,
Kruchrena nrupathis thasya Kouseekasya kare dhadhou., 30
According to the advice of Vasishta, the king with great difficulty,
Entrusted Rama accompanied by Lakshmana in the hands of Kousika[2].
Thou graheethwa gachan Balam athibalam thadha,
Aasthrani cha samagrani thabhyam upadidesa sa., 31
He took them and went and instructed them,
The chants of Bala and Athibala[3] as well as divine arrows.
Gachan sahanujo Rama Kousikena prachoditha,
Thadaka mavadhidwiman loka peedana thath param., 32
He went along with Kousika accompanied by his brother,
And that great hero killed Thadaka who was troubling people.
Thatha sidhasramam prapya Kousika saha Raghava,
Aadhwaram cha samarebhe rakshasascha samagaman., 33
The sage Koushika reached his hermitage accompanied by Rama,
And as soon as austerities were started the Rakshasas started coming.
Raghavasthu thatho aasthrena kshiptwa marreecha marnave,
Subhahu pramukhan hathwa yagnam cha palayan mune., 34
Rama having thrown Marreecha in to the sea,
Killed Subahu and other asuras, and the sage conducted the austerity.
Koushikena thatho ramo neeyamana sahanuja,
Aahalya shapa nirmoksham kruthwa samprapa Maithilam., 35
Kaushika and Rama along with his brother,
Gave redemption of her curse to Ahalya,
And reached the country of Mithila.
Janakenar chitho Rama Kaushikena prachoditha,
Sita nimitha maneetham babanja dhanai raswaram., 36
Janaka worshipped Rama and encouraged by Kaushika,
Rama broke the bow of Shiva for the sake of Sita.
Thatho Dasaratham dhoothai aanayaya Mithiladhipa,
Ramadhibhya thasthebhya Seethadhya kanyakou dadou., 37
The King of Mithila invited Dasaratha through his emissaries,
And gave to Rama and his brothers, Sita and her cousins.
Thatho guru nityogena kruthodwaha sahanuja,
Raghavo niryayau thena janakenoru maanitha., 38
By the order of his Gurus, Rama and his brothers got married,
And then after being honoured by Janaka,Rama decided to go back.
Thadakarnya dhanur bhangam aayantham rosha bheeshanam,
Vijithya bhargavam Ramam, Ayodhyam prapa Raghava., 39
After defeating Parsurama by drawing his bow till his ears,
Rama and others reached back the town of Ayodhya.
Thatha sarva janandam kurvana scheshtithai khakai,
Thamdhyuvasa kakustha, sithaya sahitham sukham., 40
After obtaining the happiness of every one by his actions,
The prince of the Kakustha clan lived happily along with Sita.
SRI KANCHI MAHA PERIVA THIRUVADIGAL CHARANAM
SRI RAMOODHANTHAM--BALA KANTAM
*
Bala Kandam
Sripathim prani prathyaham Sri vathsangitha vakshasam,
Sri ramodanthamakhyasye Sri valmiki prakeerthitham., 1
I salute the consort of Goddess Lakshmi,
Who carries her in his divine chest,
And start telling the story of Sri Rama,
As sung by the great poet Valmiki.
Pura visravasa puthro, ravano nama rakshasa,
Aasidasyanujou Kumbhakarna Vibheeshanou., 2
In the olden age, there was Rakshasa called,
Ravana who was the son of sage Visravas,
And he had two younger brothers,
Called Kumbhakarna and Vibheeshana.
They thu theevrena thapasa prathyaksheekrutha Vedasam,
Vavrire cha varan ishtan asmad asrida vathsalad., 3
They by their great austerity,
Made Lord Brahma appear before them,
And he being sympathetic to his devotees,
Allowed them to choose the boons that they liked.
Ravano manushad anyai avadhyathwam, thadanuja,
Nirdevatvechaya nidhram Kumbhakarno vraneetha cha., 4
Ravana chose not to be killed by any one except humans,
And his brother Kumbhakarna wanted to surpass all gods,
But instead chose constant sleep by slip of his toungue.
Vibhishano Vishnu bhakthim vavre, sad gunanvitha,
Thebhya yethan varan dhathwa thathrai vanthardathe prabhu., 5
Vibheeshana being very good natured, asked for Devotion to Vishnu,
And after giving them their boons, the lord Brahma disappeared.
Ravanasthu thatho gathwa, rane jithwa dhanadhipam,
Lankapurim pushpakam hruthwa, thathravasad sukham., 6
Ravana then waged and won a war against the Lord of riches, Kubhera,
Took from him the city of Lanka and the Pushpaka plane and lived comfortably.
Yathudhanasthatha sarve rasa thala nivasina.,
Dasananam samasrithya Lankam cha sukhamavasan., 7
Rakshasas who were living in Rasathala below earth,
Served the ten headed Ravana and lived comfortably in Lanka.
Mandhodhari mayasutham parineeya dasanana,
Thasya uthpadayamasa Meghanadhaa hwayam sutham., 8
The ten headed one married Mandodhari, daughter of Maya,
And he created a son in her called, Meghanatha.
Rasam rasathalam chaiva vijithya sa thu Ravana,
Lokan akramayan sarvan jahara Vilasini., 9
Ravana conquered the earth and Patala,
He troubled people and troubled all ladies.
Dhooshayan vaidheekam karma dwijan ardayathi sma sa,
Aathmajena thatho yudhe vasavam cha aapya peedayath., 10
He found fault with priests, afflicted the twice born,
And his son troubled Devendra in war.
Thadheeya tharurathnani punaranayya kimkarai,
Sthapayithwa thu lankayam aavasacha chiraya cha., 11
His servants again brought the wish giving tree,
And planted it in Lanka and it was there for a long time.
Thadasmin aavasare vidhatharam divoukasa,
Upagamya chire sarva Ravanasya vichestitham., 12
At that time Lord Brahma who is in heaven,
Was watching over the acts of Ravana.
Thadakarnya surai sakam prapya dugdho dadhe sthatam,
Thushtava cha hrishikesam vidhatha vividhai sthavai., 13
Hearing about it all from the devas, he reached,
The sea of milk and pleased Lord Vishnu by his various praises.
Aavirbhooyaya Daithyari papracha cha pithamaham,
Kimarhan aagathosi thwam saakam devaganair ithi., 14
The killer of Rakshasas appeared before them and asked Lord Brahma,
“Why have you come here accompanied by the devas?”
Thadho dasananath peedam aajasthasmai nyavedayath,
Tha sruthwo uvacha datharam harshayan vishtara shrava., 15
Then Lord Brahma told him about the troubles being created by Ravana,
And hearing the Lord Brahma, Lord Vishnu told with happiness.
Aalam bhayeth aathma yone, gacha deva ganair saha,
Aaham dasaradhir bhoothwa hanishyami Dasananam., 16
Enough of the fear, Oh Brahma, go back along with devas,
For I will born as Lord Rama and would kill the one with ten heads.
Aathmamscha sura sarve, bhoomou vanara roopina,
Jayyeran mama sahayyam karthu Ravana nigrahe., 17
Let all the devas by innate nature, be born as monkeys,
And be ready to help me in killing Ravana.
Eva mukthwa vidhatharam thrai vanthargatha prabhu,
Padma yoneeshu geervanai samam prayath pruhrushtadhi., 18
After telling this to Brahma, the lord disappeared,
And Brahma and other devas went back satisfied.
Aajijanath thatha shakro valinam nama vanaram,
Sugrrevamapi marthando hanumantham cha marutha., 19
Lord Devendra gave birth to a monkey called Vali,
Lord Sun to Sugreeva and the wind god to Hanuman,
Puraiva janayamasa Jambavatham cha Padmaja,
Evam anye cha vibudha kapin janayan bahun., 20
Even before that Lord Brahma had created Jambhavan,
And all other devas gave birth to several monkeys.
Thatho vanara sanganam vali pari vrudo abhavath,
Aameembheera khilai sakam Kishkinda madhyuvasa cha., 21
For that group of monkeys Vali became the leader,
And all of them took residence in Kishkinda.
Aaseed Dasaratho nama Surya vamse aadha Parthiva,
Bharyas thisthropi labhdha vasou thasu lebhe na santhathim., 22
There was a king called Dasaratha who belonged to the clan of the sun,
Though he had three wives, he was not able to get any children.
Thatha Sumanthra vachanath Rishyasrungam sa bhoopathi,
Aaneeya puthrakameshteem aarebha supurohitha., 23
On the advice of Sumanthra, he brought sage Rishyasrunga,
And conducted Puthra Kama Ishti[1] as him as the priest.
Adhagner udhitha kaschid graheethwa payasam charum,
Ethad prasaya pathisthwam ithyukthwa adhanrupaya sa., 24
From the fire arose one, holding in his hand a cup of porridge,
And requested the king to give it to his wives.
Thad graheethwa thadai vasai pathni prasyaduth sukha,
Thascha thad prasana deva nrupad garbhamadhrayan., 25
He carried it to his wives and made them eat the porridge,
And that caused them all to become in the family way.
Poorne kale aadha kousalya sajjambhoja bhaskaram,
Aaji janad Ramachandram, Kakeyi Bharatham thadha., 26
When the time was ripe Kousalya gave birth to Ramachandra,
Who was to the good ones similar to the sun to the lotus flower,
And Kaikeyi gave birth to a son called Bharatha.
Thado Lakshmana Shatrugnou, Sumithra Aajijanath suthou,
Aakarayad pitha thesham jathakamardhikam dwijai., 27
Sumithra gave birth to Lakshmana and Shatrugna,
And the king made the Brahmins cast their horoscopes.
Thatho vavrudhire aanyonyam snigdhachatwara eva they,
Sakalasu cha vidhyasu naipunyam abhilebhire., 28
They all grew together, friendly to each other,
And were taught all knowledge and expertise to rule.
Thatha kadachid aagathya Viswamithro mahamuni,
Yayache yagna rakshartham Ramam shakthi dharopamam., 29
Then after some time a great sage called Viswamithra came,
And begged for the greatly valorous Rama to protect their sacrifices.
Vasishta vachanad Ramam, Lakshmanena samanvitham,
Kruchrena nrupathis thasya Kouseekasya kare dhadhou., 30
According to the advice of Vasishta, the king with great difficulty,
Entrusted Rama accompanied by Lakshmana in the hands of Kousika[2].
Thou graheethwa gachan Balam athibalam thadha,
Aasthrani cha samagrani thabhyam upadidesa sa., 31
He took them and went and instructed them,
The chants of Bala and Athibala[3] as well as divine arrows.
Gachan sahanujo Rama Kousikena prachoditha,
Thadaka mavadhidwiman loka peedana thath param., 32
He went along with Kousika accompanied by his brother,
And that great hero killed Thadaka who was troubling people.
Thatha sidhasramam prapya Kousika saha Raghava,
Aadhwaram cha samarebhe rakshasascha samagaman., 33
The sage Koushika reached his hermitage accompanied by Rama,
And as soon as austerities were started the Rakshasas started coming.
Raghavasthu thatho aasthrena kshiptwa marreecha marnave,
Subhahu pramukhan hathwa yagnam cha palayan mune., 34
Rama having thrown Marreecha in to the sea,
Killed Subahu and other asuras, and the sage conducted the austerity.
Koushikena thatho ramo neeyamana sahanuja,
Aahalya shapa nirmoksham kruthwa samprapa Maithilam., 35
Kaushika and Rama along with his brother,
Gave redemption of her curse to Ahalya,
And reached the country of Mithila.
Janakenar chitho Rama Kaushikena prachoditha,
Sita nimitha maneetham babanja dhanai raswaram., 36
Janaka worshipped Rama and encouraged by Kaushika,
Rama broke the bow of Shiva for the sake of Sita.
Thatho Dasaratham dhoothai aanayaya Mithiladhipa,
Ramadhibhya thasthebhya Seethadhya kanyakou dadou., 37
The King of Mithila invited Dasaratha through his emissaries,
And gave to Rama and his brothers, Sita and her cousins.
Thatho guru nityogena kruthodwaha sahanuja,
Raghavo niryayau thena janakenoru maanitha., 38
By the order of his Gurus, Rama and his brothers got married,
And then after being honoured by Janaka,Rama decided to go back.
Thadakarnya dhanur bhangam aayantham rosha bheeshanam,
Vijithya bhargavam Ramam, Ayodhyam prapa Raghava., 39
After defeating Parsurama by drawing his bow till his ears,
Rama and others reached back the town of Ayodhya.
Thatha sarva janandam kurvana scheshtithai khakai,
Thamdhyuvasa kakustha, sithaya sahitham sukham., 40
After obtaining the happiness of every one by his actions,
The prince of the Kakustha clan lived happily along with Sita.
SRI KANCHI MAHA PERIVA THIRUVADIGAL CHARANAM