Post by radha on Feb 3, 2013 1:59:46 GMT 5.5
OM SRI GURUPYO NAMAHA;RESPECTFUL PRANAMS TO SRI KANCHI MAHA PERIVA.
Shivanandalahari--Adi Sankarar- Translated by Sri P R Ramachander
54
Sandhya dharma dinatyayo harikara gatha prabhoo thanka,
Dhyano varidha garjitham divipadam drishticchatas chancnala,
Bhakthanam parithosha bhashpa vithathir vrishtir mayuri shiva,
Yasminnujwala thandavam vijayathe tham neelakantam bhaje
I pray the blue necked God who is like a peacock.
Whose glittering dance excels,
Done in the dusk in the end of summer,
With drum beats from the hands of Vishnu,
Like the thunder of the clouds,
With the shifting sights of Devas,
Like the bright changing lightning,
With the happy tears from eyes of devotees,
Like the rainfall from the sky,
And in front of Goddess Parvathy who is like the pea hen.
55
Aadhyayamithi tejase sruthipade vedhyaya sadhyaya the,
Vidhyananthamayathmane trijagatha ssamrakskshanod yogine,
Dhyeyakhila yogibhi ssuraganai mayavine,
Samyak thandava sambramaya jatine seyam nathissabhave.
To whom who is the first,
To whom who has great luster,
To whom who is known by the Vedas,
To whom who is possible to be known,
To whom who is of the form of knowledge and happiness,
To whom who is interested in saving the three worlds,
To whom who is meditated on by all Yogis,
To whom who is sung about by Devas,
To whom who keeps illusion with him,
To whom who is interested in vigorous dance,
To whom who has a matted lock,
And to whom who is personification of good,
Are my prostrations.
56
Nithyaya trigunatmane purajithe kathyayani sreyase
Sathyaadhi kudumbhine munimana pratyaksha chinmuthaye
Mayasrushta jagantrayaya sakalamnayantha sancharine
Sayam thandava sambramaya jatine seyam nathissambhave.
To whom who is forever,
To whom who is the soul of the holy trinity,
To whom who won over the three cities,
To whom who is the fame of Kathyayani,
To whom who is personification of truth,
To whom who was the first to have family,
To whom who appears before mind of sages,
To whom who created the three worlds by illusion,
To whom who is at the end of all Vedas,
To whom who enjoys dancing in the evening,
To whom who wears the matted lock,
To whom who is lord Shambhu.,
Are my prostrations.
57
Nithyam swodhara poshanaya sakalan uddhishya vithasaya,
Vyartham paryatanam karomi bavath sevam na jane Vibho,
Majjanmanthara pushyapaka balatha sthvam ssarva sarvanthara
Sththshtisyeva hi thena vaa pasupathe the rakshaniyoaasyaham.
Always For filling my stomach,
And desirous of becoming rich.
Many I have contacted,
And have traveled without aim,
But knew not service to you,
Oh all pervading one.
Oh, Lord of all beings,
Oh . Lord who wipes away sin of his devotees,
Because of the good that I did in my previous birth,
Knew I, that you are within all beings,
And so I become fit to be saved by you.
Sri Kanchi Maha Periva Thiruvadigal Saranam
Shivanandalahari--Adi Sankarar- Translated by Sri P R Ramachander
54
Sandhya dharma dinatyayo harikara gatha prabhoo thanka,
Dhyano varidha garjitham divipadam drishticchatas chancnala,
Bhakthanam parithosha bhashpa vithathir vrishtir mayuri shiva,
Yasminnujwala thandavam vijayathe tham neelakantam bhaje
I pray the blue necked God who is like a peacock.
Whose glittering dance excels,
Done in the dusk in the end of summer,
With drum beats from the hands of Vishnu,
Like the thunder of the clouds,
With the shifting sights of Devas,
Like the bright changing lightning,
With the happy tears from eyes of devotees,
Like the rainfall from the sky,
And in front of Goddess Parvathy who is like the pea hen.
55
Aadhyayamithi tejase sruthipade vedhyaya sadhyaya the,
Vidhyananthamayathmane trijagatha ssamrakskshanod yogine,
Dhyeyakhila yogibhi ssuraganai mayavine,
Samyak thandava sambramaya jatine seyam nathissabhave.
To whom who is the first,
To whom who has great luster,
To whom who is known by the Vedas,
To whom who is possible to be known,
To whom who is of the form of knowledge and happiness,
To whom who is interested in saving the three worlds,
To whom who is meditated on by all Yogis,
To whom who is sung about by Devas,
To whom who keeps illusion with him,
To whom who is interested in vigorous dance,
To whom who has a matted lock,
And to whom who is personification of good,
Are my prostrations.
56
Nithyaya trigunatmane purajithe kathyayani sreyase
Sathyaadhi kudumbhine munimana pratyaksha chinmuthaye
Mayasrushta jagantrayaya sakalamnayantha sancharine
Sayam thandava sambramaya jatine seyam nathissambhave.
To whom who is forever,
To whom who is the soul of the holy trinity,
To whom who won over the three cities,
To whom who is the fame of Kathyayani,
To whom who is personification of truth,
To whom who was the first to have family,
To whom who appears before mind of sages,
To whom who created the three worlds by illusion,
To whom who is at the end of all Vedas,
To whom who enjoys dancing in the evening,
To whom who wears the matted lock,
To whom who is lord Shambhu.,
Are my prostrations.
57
Nithyam swodhara poshanaya sakalan uddhishya vithasaya,
Vyartham paryatanam karomi bavath sevam na jane Vibho,
Majjanmanthara pushyapaka balatha sthvam ssarva sarvanthara
Sththshtisyeva hi thena vaa pasupathe the rakshaniyoaasyaham.
Always For filling my stomach,
And desirous of becoming rich.
Many I have contacted,
And have traveled without aim,
But knew not service to you,
Oh all pervading one.
Oh, Lord of all beings,
Oh . Lord who wipes away sin of his devotees,
Because of the good that I did in my previous birth,
Knew I, that you are within all beings,
And so I become fit to be saved by you.
Sri Kanchi Maha Periva Thiruvadigal Saranam