Post by radha on Jan 19, 2013 6:54:17 GMT 5.5
OM SRI GURUPYO NAMAHA;,RESPECTFUL PRANAMS TO SRI KANCHI MAHA PERIVA AND SRI SHANKARA BHAGAWATPADAL
Adi Shankara’s Stotras: Ananda Lahari
Source:- kathavarta.com
Ananda Lahari means Wave of happiness.
Bhavani sthothum thwam prabhavathi chatur binna vadanai,
Prajaanaa meesana tripuramadhana pancha bhirapi,
Na shadibhar senaaneer dasa satha mukhai rapyahipathi,
Sthadanyesham kesham kadhaya kadamasminnavasara. 1
Oh Goddess Bhavani, Lord Brahma is not able to sing your praise by his four heads,
Lord Shiva who destroyed the three cities is not able to do it with his five faces,
Nor Lord Subrahmanya with his six faces and Lord Vishnu with his thousand faces,
Are able to do it and then how will others get a chance to do it adequately?
Grutha ksheera draksha madhu madhrima kairapi padai,
Visishyana aakhyayo bhavathi rasana mathra vishaya,
Thadha they soundaryam paramshivadrung mathra vishaya,
Kadam karam brooma sakala nigama gochara gune. 2
Like words cannot describe the pleasant taste of ghee, milk, raisins and honey,
Whose sweet taste can only be enjoyed by the tongue,
Oh Goddess, how can we the ordinary people describe your beauty?
Which can only be seen by the great God Shiva.
Mukhe may thamboolam nayana yugale kajjala kala,
Lalate kashmeeram, vilasathi gale moukthilatha,
Sphuarath kanchee satee. Prathu kati thate hataka mayee,
Bhajami sthwam gowreem nagapathee kisorimavrutham. 3
Hey goddess Gowri, I salute and sing about you always,
With redness of Thamboola in your mouth,
With black coloured eyes due to black collyrium,
With forehead shining due to the red dot from the Kashmir,
With sparkling chain in your neck and adorned with shining silk from Kanchi,
Which is tied by the golden belt on to your waist.
Virajan mandhara druma kusuma hara sthana thatee,
Nadadweena nada sravana vilasad kundala guna,
Nathangee Mathangi ruchira gathi bhangi bhagawathi,
Sathee sambho rambhoruha chatula chakshur vidhyathe. 4
Victory to Sathi, the wife of Lord Shiva, who has lotus like eyes,
Who shines with the garland of flowers of the Kalpaka tree over her breasts,
Who wears ear globes shining due to hearing the pleasant sound from Veena,
And who is pretty and has a pretty walk of the majestic she elephant,
Naveenarka brajan mani kanaka bhoosha pari karair,
Vruthangi sarangi ruchira nayanangi krutha siva,
Thadith peetha peethambhara lalitha manjeera subhaga,
Mama parna poorna niravadhi sumukhairasthu sumukhi. 5
She whose body is covered by golden and gem studded ornaments
Shining like an infant sun and she, who has conquered Lord Shiva,
By her very pretty eyes, and whose shining anklets are covered,
By the yellow silk she wears and who with her several faces
May please appear before me with her very kind and pretty face.
Sri Kanchi Maha Periva Thiruvadigal Saranam
Adi Shankara’s Stotras: Ananda Lahari
Source:- kathavarta.com
Ananda Lahari means Wave of happiness.
Bhavani sthothum thwam prabhavathi chatur binna vadanai,
Prajaanaa meesana tripuramadhana pancha bhirapi,
Na shadibhar senaaneer dasa satha mukhai rapyahipathi,
Sthadanyesham kesham kadhaya kadamasminnavasara. 1
Oh Goddess Bhavani, Lord Brahma is not able to sing your praise by his four heads,
Lord Shiva who destroyed the three cities is not able to do it with his five faces,
Nor Lord Subrahmanya with his six faces and Lord Vishnu with his thousand faces,
Are able to do it and then how will others get a chance to do it adequately?
Grutha ksheera draksha madhu madhrima kairapi padai,
Visishyana aakhyayo bhavathi rasana mathra vishaya,
Thadha they soundaryam paramshivadrung mathra vishaya,
Kadam karam brooma sakala nigama gochara gune. 2
Like words cannot describe the pleasant taste of ghee, milk, raisins and honey,
Whose sweet taste can only be enjoyed by the tongue,
Oh Goddess, how can we the ordinary people describe your beauty?
Which can only be seen by the great God Shiva.
Mukhe may thamboolam nayana yugale kajjala kala,
Lalate kashmeeram, vilasathi gale moukthilatha,
Sphuarath kanchee satee. Prathu kati thate hataka mayee,
Bhajami sthwam gowreem nagapathee kisorimavrutham. 3
Hey goddess Gowri, I salute and sing about you always,
With redness of Thamboola in your mouth,
With black coloured eyes due to black collyrium,
With forehead shining due to the red dot from the Kashmir,
With sparkling chain in your neck and adorned with shining silk from Kanchi,
Which is tied by the golden belt on to your waist.
Virajan mandhara druma kusuma hara sthana thatee,
Nadadweena nada sravana vilasad kundala guna,
Nathangee Mathangi ruchira gathi bhangi bhagawathi,
Sathee sambho rambhoruha chatula chakshur vidhyathe. 4
Victory to Sathi, the wife of Lord Shiva, who has lotus like eyes,
Who shines with the garland of flowers of the Kalpaka tree over her breasts,
Who wears ear globes shining due to hearing the pleasant sound from Veena,
And who is pretty and has a pretty walk of the majestic she elephant,
Naveenarka brajan mani kanaka bhoosha pari karair,
Vruthangi sarangi ruchira nayanangi krutha siva,
Thadith peetha peethambhara lalitha manjeera subhaga,
Mama parna poorna niravadhi sumukhairasthu sumukhi. 5
She whose body is covered by golden and gem studded ornaments
Shining like an infant sun and she, who has conquered Lord Shiva,
By her very pretty eyes, and whose shining anklets are covered,
By the yellow silk she wears and who with her several faces
May please appear before me with her very kind and pretty face.
Sri Kanchi Maha Periva Thiruvadigal Saranam