Post by saidevo on Nov 10, 2012 8:58:47 GMT 5.5
Should Anandavalli Cry?
Author: Smt. Sulochana, PudukkOTTai (in Tamil)
Compiler: T.S. Kothandarama Sarma
Source: MahA PeriyavAL - Darisana AnubhavangaL vol. 4, pages 78-82
Publisher: Vanathi Padhippaham
Translator: saidevo
My eldest daughter Anandavalli alias Meera has intense bhakti towards Sri MahA PeriyavAL since her early age. Once when we were having a darshan of ParamAChAryAL, some small boys were reciting shlokas and Vedas in front of Sri PeriyavA. Sri MahA SvAmigaL listened to them keenly and asked them some questions, which they replied to. Looking at this, Meera was crying continuously with the thought 'These people know so much of what Sri MahA PeriyavAL likes, but I know simply nothing!'
After they left, Sri PeriyavA looked at Meera and asked, "Who is there? Why are you crying? What is your name?" "Anandavalli," replied Meera.
'Anandavalli' is the name of an ancient relative of us, who willingly took to the pyre when her husband died. Because of that incident, she is honoured as our family deity. All the eldest daughters in our family tree bear the name Anandavalli!
Now to the incident with Sri PeriyavAL. "Should Anandavalli cry? You should always be Ananda!" he said. "Do you know the songs of Janaki AmmaL who was always doing bhajans about me?" This girl said, "No." He said, "You know nothing. You know only me!"
I said to Meera, "See, Sri MahA PeriyavAL himself has told you. If you know him what other bhAgyaM you require? You don't have to know anything!" Meera at that time was seventeen.
After this incident, Sri MahA SvAmigaL had taught her many things, both in her dreams and in person. He gave her upadesham in her dream, and thereafter in person, of the Ganapati Mantra and the 17th shloka in MUkhapancasati Arya Satakam (I look at AmbaaL as sarvarUpi). He told her in dream to seek the meaning of the Triyambaka Mantra from me. In her dream, he taught her the procedure to perform abhiSekah to vigrahas. When she was not able to do it properly, he came in her dream again and said, "You don't do it properly. It should be done this way." and demonstrated to her. There is no limit to what Sri Maha Periyavar had taught Meera in her dream.
*** *** ***
After Meera had the Ganapati Mantra upadesham, a song in the pUraya mamakAmam tune struck my mother's mind, as if it was sung extempore by Meera.
----------------------------------------
Tamil script of the song
----------------------------------------
ராகம்: பிலஹரி
தாளம்: ஆதி, அரை இடம்
பல்லவி
குருவைப் பணிந்திடுவோம்--
ஸந்ததம் ஜகத்-குருவைப் பணிந்திடுவோம்.
அனுபல்லவி
காஞ்சி நகரந்தன்னில் காமகோடி பீடத்தில்
ஆட்சி செய்து நம்மைக் கடாக்ஷித்தருளும் ஜகத்-(குருவை)
சரணம்
கனவினில் வந்தெனக்கு கணபதி மந்திரத்தை
கருணையுடன் அளித்த காஞ்சிப் பெருந்தகையின்
தவத்திருப் பொற்பாதத்தில் தஞ்சமென்று அடைந்து
அஞ்சலி செலுத்தியே ஆனந்தத்துடன் ஜகத்-(குருவை)
----------------------------------------
Transliteration in Baraha 7.0
----------------------------------------
rAgam: bilahari
tALam: Athi, arai iDam
pallavi
kuruvaip paNi~ntiTuvOm--
Sa~ntatam jakat-kuruvaip paNi~ntiTuvOm.
anupallavi
kA~jci ~nakara~ntannil kAmakOTi pITattil
ATfci ceytu ~nammaik kaTAkShittaruLum jakat-(kuruvai)
charaNam
kanavinil va~ntenakku kaNapati ma~ntirattai
karuNaiyuTan aLitta kA~jcip peru~ntakaiyin
tavattirup poRpAtattil ta~jcamenRu aTai~ntu
a~jcali celuttiyE Ana~ntattuTan jakat-(kuruvai)
----------------------------------------
English translation
----------------------------------------
Let us bow to the Guru--
Always bow to the Jagatguru.
In the KAnchi city, at the KAmakOTi PITham
He who rules and blesses us with his glance (to that Jagatguru)
Who came in my dreams and taught the GaNapati Mantra
With grace, to that great sage of KAnchi,
Seeking refuge at his golden feet
And paying respects by joining palms with happiness (to that Jagatguru)
*** *** ***
My father, after he was a Chief Engineer in PudukkOTTai for a long time and retired, started living in ThanjAvur. He was for sometime the trustee of the Thanjai BangAru KamakShi Amman temple. My mother's name is LakShmI.
When my mother and mother-in-law together went to have a darshan of Sri PeriyavAL, my mother told ParamAChAryAL about how he wrote the number '3' on her head in her dream. To that, Sri MahA SvAmigaL said, "That is TrikUtam. Fifteen akSaras. Sri VidyA Mantra. You take the upadesham of that mantra from PudukkOTTai Sri GopAlakRShNa BhAgavatar."
When Sri GopAlakRShNa BhAgavatar once had darshan of Sri MahA PeriyavAL, Sri PeriyavA asked him, "What are you doing?"
"I am doing bhajana, staying at home."
"Don't just be there doing bhajana. Wander doing bhajana! (bhajanai seithukoNDu irukkAthE. Bhajanai seithukoNDu thiri!)"
After this advise, Sri GopAlakRShNa BhAgavatar went to several places, spreading the bhajana sampradAya and became famous all over India.
Some months later, my mother met Sri GopAlakRShNa BhAgavatar at PudukkOTTai and told him what Sri MahA PeriyavA had told her. Hearing that Sri BhAgavatar was very much moved and said, "He asked me to do the upadesham?!" Sometime later, he himself came to my father's house at ThanjAvur and did the mantropadesham to both my mother and father.
*** *** ***
At PudukkOTTai VAlAmbaL's house, Sri LalitA Bhajan was held every Friday. She was very skilled in the Sanskrit language and pujas. My mother and mother-in-law got a Sri Chhakra made through her and took it Sri MahA PeriyavAL. He kept it in puja for 11 days and gave it back in the brahma muhUrta of an early morning with his anugraha.
After this event, my mother composed a song in the 'RaghuvaMsha Suta' tune, considering the three PeriyavAs as TripurasundarI.
----------------------------------------
Tamil script of the song
----------------------------------------
ராகம்: கதனகுதூஹலம்
தாளம்: ஆதி ஒன்றரை, இடம்
பல்லவி
சந்திரசேகர இந்திர சரஸ்வதி
சரணம் பஜாமி சரணம் நமாமி.
அனுபல்லவி
காஞ்சி மா நகரம் காமகோடி பீடம்
தன்னிலே விளங்கும் ஸத்குருநாதா (சந்திர)
சரணம்
குருவர்ய ஸ்ரீ சந்திரசேகர
இந்த்ர சரஸ்வதி வாக்பவ கூடம்
ஜய இந்திர சரஸ்வதி மத்ய கூடம்
விஜயேந்திர சரஸ்வதி சக்தி கூடம்
த்ரிபுரசுந்தரி ஸ்வரூபம் ஸ்மராமி. (சந்திர)
----------------------------------------
Transliteration in Baraha 7.0
----------------------------------------
rAgam: kadanakutUhalam
tALam: Athi onRarai, iDam
pallavi
cha~ndirasEkara i~ndira saraSvati
charaNam bajAmi charaNam ~namAmi.
anupallavi
kA~jci mA ~nakaram kAmakOTi pITam
tannilE viLa~gkum Satguru~nAtA (cha~ndira)
charaNam
guruvarya SrI cha~ndirasEkara
i~ndra saraSvati vAkpava kUTam
jaya i~ndira saraSvati madhya kUTam
vijayE~ndira saraSvati sakti kUTam
tripurasu~ndari SvarUpam SmarAmi. (cha~ndira)
----------------------------------------
English translation
----------------------------------------
Chandrasekhara Indra Sarasvati
I adore his feet and seek his protection.
In KAnchi the great city and at KAmakOTi PITham
You reside my Satgurunatha (Chandra)
The chief guru Sri Chandrasekhara
Indra Sarasvati is Vakpava KUtam.*
Jaya Indra Sarasvati is Madhya KUtam.
Vijayendra Sarasvati is Shakti KUtam.
Let us remember them as the very form of Tripurasundari. (Chandra)
*** *** ***
Note: *Vakpava KUtam:
Sri Kanchi Kamakshi Amman Temple Guide
(C.V.Ramanatha Sastry)
Kanchee, the most sacred of the seven Salvation cities of India, has in it Rudrakottam, Punyakottam, Kamakottam presided by Sri Ekambaranathar, Varadaraja and Sri Kamakshi Devi respectively. In this booklet the sanctity and vedic particulars of Shri Kamakoti Peeda Kamakshi Devi alone are dealt for the benefit of pilgrims. In this world of fifty crore yajanai area there are sixty four thaousand seats of Divine worship. Out of these three seats are very very important. They are 'Madhya Kudam' known as 'Jalandra Peeta' which is modern Jalandar in Punjab ,secondly 'Sakthi Kudam' known as 'Ottiyana Peeta' which is modern ?Kamaroopa?in Assam and third 'Vakpava Kudam' known as Kamaraja Peeta modern Kancheepuram in Tamilnadu,India Shri Kamakshi Devi shrine, in front of Devi. Again of these three sakthi seats, Kamakoti Peeta(Kamaraja Peeta) is the most important. No wonder then that of the seven salvation cities Ayodhya, Mathura, Maya, Kasi, Kanchi, Avanthika, Dwaraka, Kanchi is said to be the most sacred of all for Salvation. Besides it is said that a man can attain salvation by living in Kasi (Benaras) whereas by merely thinking of Kanchi a person can obtain Divine Bliss (Moksha). So much about the sacredness of Kanchee has been said by great sages and saints.
...
(Courtesy: www.netsaber.com.br/resumos/ver_resumo.php?c=15802)
Glossary:
vittakam - skill, ability, knowledge, wisdom, learning, a hand-pose
Author: Smt. Sulochana, PudukkOTTai (in Tamil)
Compiler: T.S. Kothandarama Sarma
Source: MahA PeriyavAL - Darisana AnubhavangaL vol. 4, pages 78-82
Publisher: Vanathi Padhippaham
Translator: saidevo
My eldest daughter Anandavalli alias Meera has intense bhakti towards Sri MahA PeriyavAL since her early age. Once when we were having a darshan of ParamAChAryAL, some small boys were reciting shlokas and Vedas in front of Sri PeriyavA. Sri MahA SvAmigaL listened to them keenly and asked them some questions, which they replied to. Looking at this, Meera was crying continuously with the thought 'These people know so much of what Sri MahA PeriyavAL likes, but I know simply nothing!'
After they left, Sri PeriyavA looked at Meera and asked, "Who is there? Why are you crying? What is your name?" "Anandavalli," replied Meera.
'Anandavalli' is the name of an ancient relative of us, who willingly took to the pyre when her husband died. Because of that incident, she is honoured as our family deity. All the eldest daughters in our family tree bear the name Anandavalli!
Now to the incident with Sri PeriyavAL. "Should Anandavalli cry? You should always be Ananda!" he said. "Do you know the songs of Janaki AmmaL who was always doing bhajans about me?" This girl said, "No." He said, "You know nothing. You know only me!"
I said to Meera, "See, Sri MahA PeriyavAL himself has told you. If you know him what other bhAgyaM you require? You don't have to know anything!" Meera at that time was seventeen.
After this incident, Sri MahA SvAmigaL had taught her many things, both in her dreams and in person. He gave her upadesham in her dream, and thereafter in person, of the Ganapati Mantra and the 17th shloka in MUkhapancasati Arya Satakam (I look at AmbaaL as sarvarUpi). He told her in dream to seek the meaning of the Triyambaka Mantra from me. In her dream, he taught her the procedure to perform abhiSekah to vigrahas. When she was not able to do it properly, he came in her dream again and said, "You don't do it properly. It should be done this way." and demonstrated to her. There is no limit to what Sri Maha Periyavar had taught Meera in her dream.
*** *** ***
After Meera had the Ganapati Mantra upadesham, a song in the pUraya mamakAmam tune struck my mother's mind, as if it was sung extempore by Meera.
----------------------------------------
Tamil script of the song
----------------------------------------
ராகம்: பிலஹரி
தாளம்: ஆதி, அரை இடம்
பல்லவி
குருவைப் பணிந்திடுவோம்--
ஸந்ததம் ஜகத்-குருவைப் பணிந்திடுவோம்.
அனுபல்லவி
காஞ்சி நகரந்தன்னில் காமகோடி பீடத்தில்
ஆட்சி செய்து நம்மைக் கடாக்ஷித்தருளும் ஜகத்-(குருவை)
சரணம்
கனவினில் வந்தெனக்கு கணபதி மந்திரத்தை
கருணையுடன் அளித்த காஞ்சிப் பெருந்தகையின்
தவத்திருப் பொற்பாதத்தில் தஞ்சமென்று அடைந்து
அஞ்சலி செலுத்தியே ஆனந்தத்துடன் ஜகத்-(குருவை)
----------------------------------------
Transliteration in Baraha 7.0
----------------------------------------
rAgam: bilahari
tALam: Athi, arai iDam
pallavi
kuruvaip paNi~ntiTuvOm--
Sa~ntatam jakat-kuruvaip paNi~ntiTuvOm.
anupallavi
kA~jci ~nakara~ntannil kAmakOTi pITattil
ATfci ceytu ~nammaik kaTAkShittaruLum jakat-(kuruvai)
charaNam
kanavinil va~ntenakku kaNapati ma~ntirattai
karuNaiyuTan aLitta kA~jcip peru~ntakaiyin
tavattirup poRpAtattil ta~jcamenRu aTai~ntu
a~jcali celuttiyE Ana~ntattuTan jakat-(kuruvai)
----------------------------------------
English translation
----------------------------------------
Let us bow to the Guru--
Always bow to the Jagatguru.
In the KAnchi city, at the KAmakOTi PITham
He who rules and blesses us with his glance (to that Jagatguru)
Who came in my dreams and taught the GaNapati Mantra
With grace, to that great sage of KAnchi,
Seeking refuge at his golden feet
And paying respects by joining palms with happiness (to that Jagatguru)
*** *** ***
My father, after he was a Chief Engineer in PudukkOTTai for a long time and retired, started living in ThanjAvur. He was for sometime the trustee of the Thanjai BangAru KamakShi Amman temple. My mother's name is LakShmI.
When my mother and mother-in-law together went to have a darshan of Sri PeriyavAL, my mother told ParamAChAryAL about how he wrote the number '3' on her head in her dream. To that, Sri MahA SvAmigaL said, "That is TrikUtam. Fifteen akSaras. Sri VidyA Mantra. You take the upadesham of that mantra from PudukkOTTai Sri GopAlakRShNa BhAgavatar."
When Sri GopAlakRShNa BhAgavatar once had darshan of Sri MahA PeriyavAL, Sri PeriyavA asked him, "What are you doing?"
"I am doing bhajana, staying at home."
"Don't just be there doing bhajana. Wander doing bhajana! (bhajanai seithukoNDu irukkAthE. Bhajanai seithukoNDu thiri!)"
After this advise, Sri GopAlakRShNa BhAgavatar went to several places, spreading the bhajana sampradAya and became famous all over India.
Some months later, my mother met Sri GopAlakRShNa BhAgavatar at PudukkOTTai and told him what Sri MahA PeriyavA had told her. Hearing that Sri BhAgavatar was very much moved and said, "He asked me to do the upadesham?!" Sometime later, he himself came to my father's house at ThanjAvur and did the mantropadesham to both my mother and father.
*** *** ***
At PudukkOTTai VAlAmbaL's house, Sri LalitA Bhajan was held every Friday. She was very skilled in the Sanskrit language and pujas. My mother and mother-in-law got a Sri Chhakra made through her and took it Sri MahA PeriyavAL. He kept it in puja for 11 days and gave it back in the brahma muhUrta of an early morning with his anugraha.
After this event, my mother composed a song in the 'RaghuvaMsha Suta' tune, considering the three PeriyavAs as TripurasundarI.
----------------------------------------
Tamil script of the song
----------------------------------------
ராகம்: கதனகுதூஹலம்
தாளம்: ஆதி ஒன்றரை, இடம்
பல்லவி
சந்திரசேகர இந்திர சரஸ்வதி
சரணம் பஜாமி சரணம் நமாமி.
அனுபல்லவி
காஞ்சி மா நகரம் காமகோடி பீடம்
தன்னிலே விளங்கும் ஸத்குருநாதா (சந்திர)
சரணம்
குருவர்ய ஸ்ரீ சந்திரசேகர
இந்த்ர சரஸ்வதி வாக்பவ கூடம்
ஜய இந்திர சரஸ்வதி மத்ய கூடம்
விஜயேந்திர சரஸ்வதி சக்தி கூடம்
த்ரிபுரசுந்தரி ஸ்வரூபம் ஸ்மராமி. (சந்திர)
----------------------------------------
Transliteration in Baraha 7.0
----------------------------------------
rAgam: kadanakutUhalam
tALam: Athi onRarai, iDam
pallavi
cha~ndirasEkara i~ndira saraSvati
charaNam bajAmi charaNam ~namAmi.
anupallavi
kA~jci mA ~nakaram kAmakOTi pITam
tannilE viLa~gkum Satguru~nAtA (cha~ndira)
charaNam
guruvarya SrI cha~ndirasEkara
i~ndra saraSvati vAkpava kUTam
jaya i~ndira saraSvati madhya kUTam
vijayE~ndira saraSvati sakti kUTam
tripurasu~ndari SvarUpam SmarAmi. (cha~ndira)
----------------------------------------
English translation
----------------------------------------
Chandrasekhara Indra Sarasvati
I adore his feet and seek his protection.
In KAnchi the great city and at KAmakOTi PITham
You reside my Satgurunatha (Chandra)
The chief guru Sri Chandrasekhara
Indra Sarasvati is Vakpava KUtam.*
Jaya Indra Sarasvati is Madhya KUtam.
Vijayendra Sarasvati is Shakti KUtam.
Let us remember them as the very form of Tripurasundari. (Chandra)
*** *** ***
Note: *Vakpava KUtam:
Sri Kanchi Kamakshi Amman Temple Guide
(C.V.Ramanatha Sastry)
Kanchee, the most sacred of the seven Salvation cities of India, has in it Rudrakottam, Punyakottam, Kamakottam presided by Sri Ekambaranathar, Varadaraja and Sri Kamakshi Devi respectively. In this booklet the sanctity and vedic particulars of Shri Kamakoti Peeda Kamakshi Devi alone are dealt for the benefit of pilgrims. In this world of fifty crore yajanai area there are sixty four thaousand seats of Divine worship. Out of these three seats are very very important. They are 'Madhya Kudam' known as 'Jalandra Peeta' which is modern Jalandar in Punjab ,secondly 'Sakthi Kudam' known as 'Ottiyana Peeta' which is modern ?Kamaroopa?in Assam and third 'Vakpava Kudam' known as Kamaraja Peeta modern Kancheepuram in Tamilnadu,India Shri Kamakshi Devi shrine, in front of Devi. Again of these three sakthi seats, Kamakoti Peeta(Kamaraja Peeta) is the most important. No wonder then that of the seven salvation cities Ayodhya, Mathura, Maya, Kasi, Kanchi, Avanthika, Dwaraka, Kanchi is said to be the most sacred of all for Salvation. Besides it is said that a man can attain salvation by living in Kasi (Benaras) whereas by merely thinking of Kanchi a person can obtain Divine Bliss (Moksha). So much about the sacredness of Kanchee has been said by great sages and saints.
...
(Courtesy: www.netsaber.com.br/resumos/ver_resumo.php?c=15802)
Glossary:
vittakam - skill, ability, knowledge, wisdom, learning, a hand-pose